مل گئے 53 دستاویزات.
In questa pagina trovi libri, video e audio adatti a ragazzi da 11 a1 5 anni.
مل گئے 53 دستاویزات.
La cascata di ghiaccio / Gaye Hicyilmaz ; traduzione di Lucio Angelini
Trieste : E. Elle, copyr. 1994
خلاصہ: Il libro si apre con l'immagine di una ragazzina di 12 anni, arrampicata sul muretto di casa, in attesa di un taxi: si tratta di Selda che, con la madre e le sorelle, sta per lasciare la casa della nonna e il paesino turco in cui è nata per raggiungere il padre e i fratelli in Svizzera. Selda è felice, curiosa, eccitata all'idea delle esperienze che l'aspettano. Ma al primo entusiasmo succede la delusione. Selda si trova a dover lottare con situazioni non previste: la difficoltà della lingua, l'isolamento dai compagni di classe e non ultimo il clima rigido del centro Europa. La situazione man mano migliorerà grazie alla tenacia di Selda. Due mondi diversi che si incontrano nella personalità di Selda. Età: da 13 anni.
E che sia la volta buona! / Lynne Markham ; traduzione di Lucio Angelini
Trieste : E. Elle, copyr. 1994
خلاصہ: La voce narrante è quella di Peter, un ragazzo di quattordici anni, che dopo essere stato abbandonato dalla madre, inizia le sue peregrinazioni tra orfanotrofi e affidi. Viene affidato all'ennesima famiglia, composta dai genitori e da due figli: Angela, che non cela l'antipatia nei suoi confronti, e Malcom, gravemente handicappato. Nonostante i continui gesti d'affetto dei nuovi genitori, Peter rimane chiuso in se stesso, e la diffidenza permane nei confronti dei nuovi compagni di scuola: riesce a confidarsi solo con un barbone incontrato al parco e con Malcom, costretto a letto e incapace persino di parlare, ma che Peter sente estremamente vicino. Solo con grande difficoltà Peter riuscirà a riacquistare la fiducia in se stesso e negli altri.
Lettere a mia madre / Isoko e Ichiro Hatano ; traduzione di Luciano Tamburini
Trieste : E. Elle, copyr. 1994
خلاصہ: Un romanzo epistolare, la corrispondenza iniziata il 10 maggio 1944 tra Ichiro Hatano e la madre Isoko. La guerra incombe e la famiglia Hatano decide di lasciare Tokio per una località più sicura. Il giovane Ichiro, combattuto tra il forte attaccamento alla famiglia e il desiderio di indipendenza, decide di proseguire i suoi studi nella capitale. La guerra si fa sempre più spazio tra le lettere del carteggio: Ichiro è costretto a raggiungere la famiglia in campagna e le lunghe conversazioni con i genitori lo avviano gradualmente alla consapevolezza e alla responsabilità che il Giappone ha nel conflitto mondiale e anche quando scoppierà la bomba atomica su Hiroshima sarà la madre a aiutarlo a comprendere le ragioni di tanto dolore.
Ma io non ti amo / Agnes Desarthe ; traduzione di Frediano Sessi
Trieste : E. Elle, copyr. 1994
Al di là della tenda / Ian Strachan ; traduzione di Anna Maria Sommariva
Trieste : E. Elle, copyr. 1994
خلاصہ: Adam è affetto da immunodeficenza congenita: è costretto a vivere sotto una tenda di plastica sterile che lo protegge dal resto del mondo: il più comune dei virus lo potrebbe portare alla morte. Anne è una ragazza del tutto normale, piena di voglia di vivere e di amare. E l'amore, quello vero, che non conosce diversità, si manifesterà proprio nei confronti di quel ragazzo isolato, che non ha mai conosciuto la gioia di una carezza di madre, di un abbraccio o di un bacio affettuso. Quando Adam sarà ormai condannato a morire, quando ogni precauzione per evitare un possibile contagio che gli risulterebbe fatale è ormai inutile, Anne deciderà di regalargli la sua unica esperienza sessuale.
Un fratello da nascondere / Elizabeth Laird ; traduzione di Mariarosa Zannini
Trieste : E. Elle, copyr. 1993
خلاصہ: Anna ha dodici anni, è una ragazzina molto responsabile, ma la sua vita cambia quando nasce il fratello Ben, gravemente handicappato. Anna lo ama teneramente fin dal primo istante e si dedica a lui con enorme affetto e dedizione. Anna dovrà anche sperimentare le ironie sull'aspetto fisico del fratello e in genere la cattiveria e l'insensibilità degli estranei verso gli handicappati. E' depressa per il cinismo della gente, ma il suo affetto per Ben non viene mai meno. E quando il fratello morirà Anna continuerà a conservare di lui un tenero ricordo e a riversare l'affetto che gli aveva riservato su altri esseri sfortunati, ma proprio per questo più degni di essere amati.
E' la mia vita / Robert Leeson ; traduzione di Laura Draghi Salvadori
Trieste : E. Elle, copyr. 1993
خلاصہ: Finalmente a casa, dopo una giornata di scuola un po' particolare, una giornata in cui Peter l'ha invitata a una festa. Il fratellino sta guardando la televisione dai vicini e Jan sta aspettando che la mamma torni a casa dal lavoro per potere fare due chiacchiere... Ma la mamma non torna. Non tornerà mai più. Da quel momento tutti cominciano a guardarla in modo diverso: i vicini, i negozianti, la nonna, gli insegnanti, gli amici. E anche il papà e suo fratello. Si aspettano qualcosa da lei, qualcosa che forse non è in grado di dare...
Capro espiatorio / Aranka Siegal ; traduzione di Frediano Sessi
Trieste : E. Elle, copyr. 1993
Oltre la montagna / Billi Rosen ; traduzione di Bruno Ratti Alloggio
Trieste : E. Elle, copyr. 1993
La prima volta che ho avuto sedici anni / Susie Morgenstern ; traduzione di Patrizia Varetto
E. Elle, 1992
خلاصہ: Sedici anni... Il desiderio di suonare quando le tue amiche vorrebbero solo ballare. Perdersi nei libri e odiare la matematica. L'emozione del primo amore, un bacio disseminato di carezze. E poi. E poi avere delle sorelle più belle e minute di te, che a colazione ti servono tazze piene di consigli: «Togliti gli occhiali, non hai bisogno di vedere proprio tutto!», «Piega un po' le ginocchia, così sembrerai più bassa». E poi detestare tutti quei peli, la forma del naso, e avere più curve del tuo contrabbasso. E poi sentirti sempre a un soffio dal futuro, ma la vita finirà mai di non iniziare? E quante volte si possono avere sedici anni? Stralunato, agrodolce, intriso di umorismo, "La prima volta che ho avuto 16 anni" ti mette davanti a uno specchio e ti fa sorridere perché, accidenti, Hoch sei anche tu.
Spaccato in due / Michel Lucet ; traduzione di Giampaolo Mauro
Trieste : E. Elle, copyr. 1991
خلاصہ: Un matrimonio che crolla, due genitori che si separano, due figli sconcertati da una situazione familiare che impone nuove abitudini, nuove leggi alle quali è impossibile ribellarsi. Christophe, undici anni, occhiali, leggera balbuzie ma battuta pronta, combatte la sua guerra contro le assurdità dei grandi. Una lotta impari, dura, che fa passare il ragazzo attraverso avventure talvolta comiche, talvolta drammatiche. Il libro, pubblicato nel 1991, è qui riproposto con nuove illustrazioni realizzate da Federico Maggioni. Età di lettura: da 11 anni.
La casa vuota / Claude Gutman ; traduzione di Oreste del Buono
Trieste : E. Elle, copyr. 1991